Bastante curioso (¿?) resulta este dialogo entre Justin Bieber y un conductor de la televisión alemana. No sé yo qué habrá pensado el conductor, pero esa sonrisa me parece más fingida que otra cosa.
Lo que pasa es que Justin Bieber asegura que en América no existe la palabra “alemán”. “Nosotros no decimos eso”, afirma, pues ya puedo asegurar yo que sí que se dice y en cualquier parte del mundo, a menos que o no sepas hablar o tu acervo lingüístico sea más bien limitado.
Bieber se encontraba dando una entrevista jugando a “verdadero o falso” y de pronto el conductor le preguntó “Bieber es baloncesto en alemán, ¿verdadero o falso?” a lo que el cantante de 16 años respondió que no sabía lo que significaba “alemán”, y aseguró que esa palabra no la dicen allá en el país del norte.
Pero verlo en vídeo es más entretenido, sobre todo por la reacción del conductor al auto culparse de que Bieber no hubiera entendido la pregunta (debido a su acento), incluso le enseña la tarjeta de la pregunta para dejarlo todo bien claro. Pero la culpa no era del entrevistador, es que Bieber no conocía ni cómo se llamaba el idioma del país que estaba visitando. Eso sí, ahora sabemos que le gusta el baloncesto.
Tal vez JuBi debería de juntar dinero ahora que puede, cantando aquello de “baby baby baby… quién sabe qué” o apuntarse a clases extra de Geografía, eso también le vendría bien.





Pingback: Justin Bieber les ganaría a los Jonas Brothers en una pelea | Mascorazon
Pingback: Justin Bieber, un chico casto y puro | Mascorazon